Le mot vietnamien "hai thân" se traduit littéralement par "deux corps" en français, mais il est couramment utilisé pour désigner les "parents" en général, c'est-à-dire le père et la mère. Voici une explication détaillée de ce terme :
Dans un contexte plus formel ou littéraire, "hai thân" peut être utilisé pour discuter des valeurs familiales ou des traditions vietnamiennes liées à la parentalité. Vous pourriez entendre des phrases comme : - "Hai thân luôn là chỗ dựa cho con cái." (Les parents sont toujours un soutien pour les enfants.)
Dans certains contextes, "hai thân" peut être utilisé pour évoquer l'idée d'un soutien émotionnel ou physique dans la vie d'un individu, bien que ce soit moins courant.
Le terme "hai thân" est un mot fondamental dans la culture vietnamienne, soulignant l'importance des relations familiales.